Translations
The Eyes of Words (1970)
by Ahmed Fouad NegmTranslated from Egyptian Colloquial Arabic by Ahmed Hassan and Elliott
Colla
When the sun drowns
In a sea of clouds,
When a wave of darkness spreads across the world,
When sight dies
In the eye and conscience,
When the road disappears
Between lines and circles,
You—rambler, roamer,
Know-it-all—
No one will guide you
But the eyes of words.
—Composed in Qanatir Prison
عيون الكلام
إذا الشمس غرقت
في بحر الغمام
ومدت على الدنيا موجة ظلام
ومات البصر
في العيون والبصاير
وغاب الطريق
في الخطوط والدواير
يا ساير يا داير
يا ابو المفهومية
مفيش لك دليل
غير عيون الكلام