Asmaa Azaizeh
Asmaa Azaizeh is a poet, essayist, and editor based in Haifa. In 2010 Asmaa received the Debutant Writer Award from Al Qattan Foundation for her volume of poetry Liwa, (2011, Alahlia). She has published two other volumes of poetry: As the woman from Lod bore me (2015, Alahlia) and Don’t believe me if I talk of war (2019) in Arabic, Dutch, and Swedish. Asmaa has also published a bilingual poetry anthology in German and Arabic, Unturned stone (2017, Alahlia). She has contributed to and participated in various journals, anthologies, and poetry festivals around the world. Her poems have been translated into English, German, French, Persian, Swedish, Spanish, Greek, and more. Currently, she works as an editor for the Raseef22 newspaper.
Reading List
Things Sleeping
Translated from the Arabic by Mariam Hijjawi Look at me, mother, I’m back with more meat and bones and wisdom. These days I can think of death, can sleep without being lulled, my milk teeth now grind my losses. I came back to find tongues of lullabies severed, children bellowing in every corner, and […]
Psycho
Translated from the Arabic by Yasmine Seale careful do not think this is about me a cheap fiction, this self a tunnel underground and the steps of language leading down all gnawed away by mice rock like loose planks the one time I tumbled in, I heard hoots of laughter rising from […]